No exact translation found for القانون التشريعي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic القانون التشريعي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Derecho del mar, derecho fluvial y derecho aéreo;
    - المجالات: - قانون البحار، وتشريعات الأنهار، وقانون الجو؛
  • Mientras que "malum prohibitum"... ...es malo según un estatuto.
    "بينما "الخطأ المرفوض .هو ذنب في نظر القانون والتشريع
  • Enmiendas legislativas y jurisprudencia
    التعديلات التشريعية وقانون السوابق
  • c) La armonización de la ley con otra legislación;
    (ج) مواءمة القانون مع التشريعات الأخرى؛
  • McKeeva Bush, del UDP asumió el cargo de Encargado de los Asuntos de Gobierno. El sistema judicial está basado en el common law británico, en algunas leyes británicas y en la legislación local.
    ويستند النظام القضائي إلى القانون العام البريطاني، وإلى بعض القوانين التشريعية البريطانية والقانون التشريعي المحلي.
  • En algunos países ese sector podría no estar limitado a los instrumentos legislativos sino abarcar la jurisprudencia.
    وفي بعض البلدان، قد لا يرد هذا في قانون تشريعي بل يعبّر عن سابقة قضائية.
  • Esa Ley es aplicable a todos los productos y sustancias químicas fabricados, importados o vendidos en Dinamarca y complementa a otras, como la Ley de protección del medio ambiente, la Ley sobre el entorno laboral y la Ley alimentaria.
    وتكمل القانون تشريعات أخرى، بما في ذلك القانون الدانمركي لحماية البيئة وقانون بيئة العمل وقانون الأغذية.
  • El sistema judicial está basado en el common law británico, en algunas leyes británicas y en la legislación local.
    ويستند النظام القضائي إلى القانون العام البريطاني، وإلى بعض القوانين التشريعية البريطانية والقانون التشريعي المحلي.
  • De esta manera quedó sin sustento el proyecto de ley estatutaria que reglamentaba dichas facultades.
    ونتيجة لذلك، تُرك مشروع القانون التشريعي، الذي كان يتوخى تنظيم هذه الصلاحيات، دون أساس قانوني.
  • Ley de responsabilidad penal por delitos de terrorismo (SFS 2003:148).
    قانون المسؤولية الجنائية عن الجرائم الإرهابية (القانون التشريعي السويدي 148:2003).